They are the first German A Cappella group I've found out so far! I think their status in Germany is equivalent to that of perhaps Rockapella in the US. Check out their excellent and witty and entertaining performance, bringing to you this song, Nur Für Dich (Only for You)
Ich bin nur für dich mit dir in Bridget Jones gegangen. Only for you, I watched Bridget Jones with you
Ich hab' nur für dich mit dem Joggen angefangen. Only for you, I started jogging
Ich lief nur für dich stundenlang durch diesen Park. Only for you, I ran through this park for an hour long.
Ich aß nur für dich fettreduzierten Früchtequark. Only for you, I ate Low Fat Fruit Yoghurt.
Ich trug nur für dich im Sommer Birkenstock-Sandalen, For you I wore sandals of Birkenstock brand in Summer.
Wirklich nur für dich. Ich musste die auch noch bezahlen! Really just for you. I still have to pay for them!
Ich hab nur für dich behauptet, Heidi Klum zu hassen... Just for you, I allegedly hated Heidi Klum
nur für dich! Und trotzdem hast Du mich verlassen. Just for you! And nonetheless, you dumped me.
Nur für dich, das hab' ich nur für dich getan. Only for you, I did all that only for you.
Nur für dich. Du warfst mich völlig aus der Bahn, Only for you. You threw me out of the pathway.
Nur für dich war ich treuer als Olli Kahn! Only for you, I was more faithful than Olli Kahn
Nur für dich. Only for you.
Das nennt man wohl "Beziehungswahn". This is called "Relationship Delusion."
Ich bin nur für dich auf dem Weihnachtsmarkt gewesen. Just for you, I went to the Christmas Fair.
Ich hab nur für dich "Harry Potter" durchgelesen. Just for you, I read through Harry Potter.
Ich hab nur für dich jeden Tag das Klo geputzt. Just for you, I cleaned my loo everyday.
Nur für dich. Und was hat mir das genutzt? Only for you. Und what did I benefit from it?
Ich hab' nur für dich 'nen Alkoholverzicht verkündet. Just for you I announced to quit alcohols.
Ich hab' nur für dich meine Playboy-Sammlung angezündet. Just for you, I burned my collection of Playboy.
Ich hab nur für dich sogar ein Liebeslied geschrieben! Just for you I even wrote a love song!
Nur für dich. Und trotzdem bist du nicht geblieben. Just for you. And nonetheless you did not stay (with me).
Nur für dich, dieses Lied war früher deins. Just for you, this song was initially yours.
Das ist es jetzt aber nich' mehr, But now it is no longer so,
denn ab heute ist es meins. as from today it is mine
ich hab's ein bisschen umgedichtet, I changed the lyrics slightly.
und das macht mich froh! and that cheered me up!
Jetzt ist es nur für mich und geht ungefähr so: Now it is only for me and goes something like this:
Ich hab' nur für dich gesagt, dein blaues Kleid sei nett. Just for you I said that your blue dress was nice.
Das war gelogen - dein Hintern wirkte ungewöhnlich fett! It was a lie - your bottom looked unusually fat!
Im Einparken bist du die größte Niete aller Zeiten. To sum up, you are the biggest loser of all times.
Wenn dein Computer abstürzt, When your computer crashed,
schau' halt in die gelben Seiten. check out the Yellow Pages.
Man kann Zahnbürsten locker zwei, One can use a toothbrush
drei Jahre lang gebrauchen. for 2 or 3 years
"Sex and the City" kann man in der Pfeife rauchen. In "Sex and the City", one can smoke a pipe.
Es trinken außer dir echt nur alte Tanten Sherry. Other than you, there's only the old aunty Sherry
Die schönste Frau der Welt ist eindeutig Halle Berry. The prettiest woman in the world is synonymous to Halle Berry.
Nur für dich, dieses Lied war früher deins. Just for you, this song was initially yours.
Das ist es jetzt aber nich' mehr, But now it is no longer so.
denn ab heute ist es meins. as from today onwards it is mine.
Ich hab' auch die Melodie geändert I changed the melody too
und das macht mich froh. and that was fun.
Ich sing‘s noch einmal nur für dich, I sing it once again just for you
denn jetzt klingt es so: as now it sounds like this:
hi its very interesting to see, that the wise guys has fans all over the world. I hear the guys since 7 yaers.....I´v you won´t to read more about the guys, take a look at www.wiseguys.de sarah
Wise Guys become famous in Singapore! That's great. At the Wise-Guys-website someone posted a link to this blog...we're watching you ;-) Greets from a German WG-fan!
MUAHAHHAHAHHAHAHAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! now i know why they guys were laughing away hahaha.....