The Fellowship of Durian
Hall
High School Friends
Childhood Buddies-In-Crime
Family
卧虎藏龙
A Cappella
Deutsch
Under Construction
This section is currently under construction.
Dedication Corner
李香兰- 张学友
Lyrics - to be prepared soon
br>
Tuesday, April 25, 2006
Lion-Eating Poet in the Stone Den
Found this very interesting poem written by Zhao Yuan Ren, a great Chinese linguist who could speak fluent German, French and Japanese. This poem is written in the form of Classical Chinese, or 文言文. Try reading it, you will find one surprising (hmm not really actually) , but obvious pattern in the poem. Here it goes: 《施氏食狮史》 赵元任著 石室诗士施氏, 嗜狮, 誓食十狮。 氏时时适市视狮。 十时, 适十狮适市。 是时, 适施氏适市。 氏视是十狮, 恃矢势, 使是十狮逝世。 氏拾是十狮尸, 适石室。 石室湿, 氏使侍拭石室。 石室拭, 氏始试食是十狮。 食时, 始识是十狮, 实十石狮尸。 试释是事。
posted by JE @ 16:49
Current Status
Location: Ang Mo Kio, Singapore
See my complete profile
Next in Itinerary
23 January 2009
Singapore - Kuala Lumpur
28 January 2009
Kuala Lumpur - Singapore
22 March 2009
Naturally 7
10 April 2009
CATS @ Esplanade
Looks forward to visit
Bangkok
Hong Kong
Shanghai
Kuching
Kota Kinabalu
Long Term Goals
Jan - Mar 2009
Deutsch B2 bei GI
March 2009
GRE Preparations
June 2009
Test DaF
August 2009
MSc (Chem) by Research
Tagboard
Recent Posts
Archives
Under Construction
This section is currently under construction.
Who's viewed Me
Template by